Андерс де ла Мотт - Обман [Bubble]
Он уперся ей ладонью в спину.
– О’кей.
Ребекка продолжала смотреть в другую сторону. Все это по меньшей мере как-то глупо, и если бы его голос не звучал так тревожно, она бы давно уже наплевала на его инструкции.
– Я тебе кое-что послал, – прошептал он. – Прочти, и тогда поймешь, как обстоят дела…
– Но, Манге, это же…
Она стала оборачиваться.
– Нет-нет, оборачиваться нельзя. Они за тобой следят, он за тобой следит!
– Кто, Манге? Кто за мной следит?
– Саммер, естественно.
Его голос звучал испуганно.
– А зачем ему это, Манге? Насколько я знаю, он вовсю ищет тебя. Он бы очень обрадовался, если бы я вас свела…
Вагон дернуло, и на мгновение она чуть не упала навзничь, но плотно упакованные вокруг нее тела помогли ей удержаться на ногах.
– Не надо о таком шутить, Бекка, – прошептал он.
– Я не шучу, Манге. Хенке уже пытался убедить меня в том, что дядя Таге на самом деле Гейм-мастер, а теперь вот твоя очередь. Но, в отличие от вас двоих, Таге Саммер мне помог, несколько раз спас мою шкуру…
По громкой связи объявили станцию, название которой Ребекка не расслышала, и поезд начал медленно снижать скорость.
– К тому же у тебя есть кое-что, что принадлежит мне… – сказала она.
– Что-что?
– Не прикидывайся, будто не знаешь. Банковское хранилище на Свеавэген. Ты выкрал металлический ящик, принадлежавший моему отцу, из моей банковской ячейки. Я видела тебя на видео…
– Не знаю, о чем ты говоришь, Бекка, – как-то слишком быстро ответил он. – Дело в том… – Он стал еще ближе говорить ей на ухо. – Игра, она как тесты Роршаха, такие чернильные пятна, ну, ты знаешь. Мозг сам толкует события и заполняет пустоты. Человек видит только то, что хочет видеть, Ребекка…
Поезд подъехал к перрону, резко затормозил, и снова она чуть не упала. Двери открылись, народ начал толкаться со всех направлений. Снова вернув себе равновесие, Ребекка оглянулась, но Манге уже не было. Только через некоторое время она обнаружила телефон, который он подсунул ей в карман. Блестящий, серебристый, со стеклянным сенсорным дисплеем.
Глава 23
Spheres of reality[105]
Теперь у нее сложилась почти вся эта головоломка. По крайней мере, ей так казалось.
Отец, Андре Пеллас, ядерная программа, банковская ячейка, Таге Саммер… Цепочка становилась еще длиннее, если включить в нее самое невероятное: револьвер, улицу Свеавэген и Улофа Пальме[106]… Но пока что Ребекка старалась не слишком давать волю своей бурной фантазии. Вместо этого уже несколько дней она продолжала перебирать в голове скороговорку:
Отец и Андре/дядя Таге вместе служат в миссии ООН.
Папу несправедливо увольняют со службы за поступок, который он считает правильным.
Дядя Таге берет папу на службу в секретную ядерную программу. Посылает его с секретными заданиями в США для обмена информацией с американцами. И продолжает делать это много лет, несмотря на то, что проект официально закрыт. До тех пор пока одна газета не начинает во всем этом рыться в середине 80-х. Тогда в панике проект закрывают раз и навсегда, и отца снова без предупреждения выгоняют, а весь их труд, всё, во что он и дядя Таге верили многие годы, оказывается выброшено в мусорную корзину.
И все это – вина правительства Пальме…
Дурнота, преследовавшая Ребекку с момента посещения клаустрофобической каморки Туре Шёгрена, никак не проходила. Она встала с дивана, подошла к окну и распахнула его настежь. Улица внизу была совершенно темной, без малейших признаков жизни. Кроны деревьев напротив не позволяли разглядеть что-либо в глубине парка дальше чем на десять метров. И на миг ей показалось, что там среди теней кто-то стоит, стоит и наблюдает за ней. Ребекка знала, что это ей только показалось, и все же решила задернуть одну штору, когда снова села на диван с ноутбуком.
Найти психологический портрет подозреваемого на Википедии заняло одну минуту:
Одиночка, мужчина с расстройством личности, ведомый ненавистью к Пальме. Вероятно, в течение всей жизни испытывал проблемы в отношениях с людьми, особенно с разного рода авторитетами. Интроверт, одинок, испытывает проблемы личностного свойства, но не психопат. Его состояние тесно связано с ощущением «неудавшейся» жизни. Неудачи приводят его в состояние депрессии, которая переходит в стадию паранойи. Когда/если личности подобного типа начинают совершать преступления насильственного характера, их возраст, как правило, составляет 35–45 лет…
В 1986 году ее отцу было сорок пять. Амбициозный, разочаровавшийся неудачник, к тому же параноик. Из тех, что никогда не забывают о том, что с ними поступили несправедливо, будь то в реальности или в их воображении.
Никогда и ни за что не забывают…
Все, что теперь нужно, это оружие, О.У.У.П. И кое-какое содействие…
Потому что вдруг он был не один? Вдруг его кто-то аккуратно подтолкнул в нужном направлении, кто-то, кому он доверял? Беседа по телефону, сообщение о времени и месте… Больше ничего и не требовалось. Возможно, папа думал, что у него в жизни появится новый шанс? Что он снова станет частью чего-то большого, где его услуги снова понадобятся? Что он снова станет кем-то?
Снова вернется в Игру.
История повторяется…
Но что-то здесь не складывалось; был в головоломке маленький фрагмент, не встававший на место. Проблема только в том, что Ребекка не могла понять, какой.
* * *Белый фургон взобрался на вершину пригорка, затем въехал на небольшой, выложенный каменной плиткой двор в окружении старых сельскохозяйственных построек в форме буквы «Г».
– Ну, вот, мы на месте.
Нора осторожно положила руку на плечо Эйч Пи, но он уже проснулся несколько минут назад, когда машина съехала с асфальтированной дороги на грунтовую. Ворота сарая были распахнуты, и Хассельквистишка въехал в них задом с миллиметровой точностью. Маленький красный «Фольксваген Поло» Манге уже стоял там. Йефф тут же выскочил и быстро закрыл за ними ворота. Сам Эйч Пи не торопился вставать с сиденья. Он перепроверил, хорошо ли застегнута хоккейная сумка, лежавшая на полу перед ним, затем потянулся и вдохнул застаревший запах коров и старой соломы.
Глаза не сразу привыкли к темноте. В одном углу сарая Эйч Пи обнаружил несколько больших белых полиэтиленовых пакетов, в которых лежали старые автомобильные шины, несколько канистр для масла и прочий хлам. Тут же поодаль стояла ржавая сельскохозяйственная техника разного рода. Это место явно не использовалось по назначению уже лет пятнадцать. А может быть, и еще дольше.
– Привет, добро пожаловать!
– А, здорово! – пробормотал он, не глядя в глаза поприветствовавшему его Манге.
– Ну, пошли…
Манге пошел вперед, обходя препятствия, пока не дошел до какой-то двери в другом конце сарая. Остальные – за ним, самый последний – Эйч Пи.
– Смотрите только под ноги, тут пол не очень-то.
Манге открыл эту дальнюю дверь, и они попали в небольшой коридорчик, а затем – в маленькую кухоньку. Пахло сыростью и свежесваренным кофе. В памяти Эйч Пи немедленно всплыла лесная избушка Эрмана. Но та была в гораздо лучшем состоянии, чем это место. На стенах ободранные старые обои, кое-где с пожелтевшего подвесного потолка капала вода, там и сям прогнили половые доски, в которых зияли дыры. Посреди комнаты стояли складной походный стол и пять стульев.
– Так, значит, вот где ты прячешься, – проговорил Эйч и ткнул пальцем в спальный мешок и раскладушку в одном углу. – Тебя Бетул, что ли, из дома выгнала?
Манге пожал плечами.
– Сейчас безопаснее всего быть здесь… – ответил он. – Кто хочет, может выпить кофе.
И он взял бумажный стаканчик и налил себе кофе из термоса, стоявшего на столике. Пока остальные следовали его примеру, Манге сел. Он достал небольшой ноутбук, открыл его, а затем повернул так, чтобы всем был виден монитор.
– О’кей, все готово. Операция «Пункция» начинается ровно через… – Он посмотрел на свои наручные часы. – … девять часов двадцать семь минут и одиннадцать секунд.
Все, кроме Эйч Пи, сверили часы.
– Поедем на фургоне, моя машина останется здесь.
– Нет, нам понадобятся обе тачки… – перебил его Йефф уверенным голосом.
– Я позавчера там был и все осмотрел. Последний отрезок перед скалами – просто грунтовая лесная дорога, мы там застрянем. Если не хотим полкилометра тащить на себе все барахло, то нужно загрузить все в «Поло». Он легче, к тому же переднеприводный, так что проблем быть не должно.
– Н-но, э-э…
Голос Манге звучал так, как будто он собирался что-то возразить, но потом передумал.
– О’кей, так и сделаем. Хорошо придумал!
Он кивнул Йеффу, который довольно улыбался, и продолжил:
– Давайте еще раз все проговорим. Затем я предлагаю переодеться и перед отъездом полчасика потренироваться со всем этим барахлом. Отсюда ехать час пятьдесят три, затем двадцать минут на разгрузку, что означает, что у нас еще масса времени, которое надо как-то убить. Если кто-то хочет пройтись, то тут за сараем есть озерцо. Бутерброды и вода в сумке-холодильнике вот там… – Он указал пальцем в угол. – Туалет не работает, но есть старый толчок на улице за сараем.